Faz hoje capa do «DN» o regresso de Tintin ao cinema, previsto para o fim de 2011, realizado em 3D digital, numa associação entre Steven Spielberg e Peter Jackson. O Eurico de Barros debruça-se sobre o assunto, no artigo "Tintim nas mãos de Spielberg", ao qual já se havia referido na conferência "Tintin: A paixão da Aventura", realizada na SHIP, em Abril deste ano. Escreve o Eurico que "são muitos os que temem que Tintim seja descaracterizado, americanizado e, pior do que tudo, spielberguizado". É o meu caso, apesar de confessar que estou curioso, especialmente devido à presença de Peter Jackson, que fez um trabalho extraordinário em O Senhor dos Anéis. Mesmo assim, temo o pior...
sábado, 12 de dezembro de 2009
Tintin regressará ao cinema
Faz hoje capa do «DN» o regresso de Tintin ao cinema, previsto para o fim de 2011, realizado em 3D digital, numa associação entre Steven Spielberg e Peter Jackson. O Eurico de Barros debruça-se sobre o assunto, no artigo "Tintim nas mãos de Spielberg", ao qual já se havia referido na conferência "Tintin: A paixão da Aventura", realizada na SHIP, em Abril deste ano. Escreve o Eurico que "são muitos os que temem que Tintim seja descaracterizado, americanizado e, pior do que tudo, spielberguizado". É o meu caso, apesar de confessar que estou curioso, especialmente devido à presença de Peter Jackson, que fez um trabalho extraordinário em O Senhor dos Anéis. Mesmo assim, temo o pior...
Subscrever:
Enviar comentários (Atom)
Então mas afinal é Tintin ou Tintim?
ResponderEliminarEm Portugal tem sido traduzido como Tintim.
ResponderEliminarO original é Tintin, que realmente foi aportuguesado para Tintim, o que eu não gosto e por isso não uso, excepto em citações. Uma pergunta pertinente que merece resposta alargada em post.
ResponderEliminarObrigado e até breve.